In eerdere bijdragen heb ik al uitgebreid uit de doeken gedaan waarom ik de migratie van mijn oude weblog
abdulwadud.web-log.nl naar mijn nieuwe weblog
iimdl.blogspot.nl niet in één batch doe, maar stuk-voor-stuk (zie categorie
onderhoud weblog). Niet alleen alle letters met diakritische tekens zijn door Web(-)log.nl rondom de migratie van TypePad naar Wordpress veranderd in een brij van letters en cijfers - ''corrigxc3xa9' i.p.v. 'corrigé' om maar één voorbeeld te noemen. Teksten in het Arabische schrift werden hélemaal onleesbaar. Een voorbeeld:
|
Weblog.nl [klik op deze afbeelding voor een groter formaat] |
Niet alle bijdragen met tekst in Arabisch schrift vind ik terug in
het Internet Archive van Archive.org. Alhamdulillah heb ik bovenstaande bijdrage
wel teruggevonden in dat archief, met de Arabische letters nog helemaal in tact:
|
Web-log.nl [klik op deze afbeelding voor een groter formaat] |
Door
die vondst heb ik in ieder geval de weblogbijdrage
Salaatoul Fatih (II) – l’opuscule Wird Tidiane corrigé kunnen restaureren. Weblogbijdragen met Arabische teksten en niet te vergeten Franstalige teksten (het Frans zit vól diakritische tekens) zijn de grootste uitdagingen bij het herstellen van de schade die Sanoma Media heeft veroorzaakt door de rampzalig verlopen migratie van Web-log.nl (met een TypePad beheeromgeving) naar Weblog.nl (met een WordPress beheeromgeving). Zo ziet de weblogbijdrage
Salaatoul Fatih (II)... eruit na restauratie en plaatsing op mijn huidige weblog, het weblog dat je nu leest:
|
Blogspot.nl [klik op deze afbeelding voor een groter formaat] |
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Zeg 't maar
Opmerking: Alleen leden van deze blog kunnen een reactie posten.