uitspraak: jou ja tèrre, diktul tsjangaai, tuh doe sangoe
Wolof is een sterk geconcentreerde taal. De vrij letterlijke vertaling van deze uitdrukking is als volgt: "Jij bent [net] het Boek*: wassing voorschrijven [maar zelf] niet douchen". Vrij vertaald:
Goede raad geven doe je als geen ander, maar zelf leef je er niet naar
de uitdrukking is ook woord-voor-woord vertaald,
voor een vertaling klik je op het betreffende woord
* de Koran
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Zeg 't maar
Opmerking: Alleen leden van deze blog kunnen een reactie posten.